以下は、最近の4月13日前後にリリースされたドキュメンタリー、’Out of Shadows’(https://www.outofshadows.org)の文字起こし原稿と、それに並ぶ日本語訳です。ご覧いただければ分かる通り、動画の質や時代に向けられたメッセージは、これまでに製作された、いわゆる陰謀論系の動画の中では極めて上質と思われます。
とりわけ、アメリカ国民がいかにして思想を支配されたか。また、今日における悪魔主義やそれに起因する児童虐待がいかにして維持されたのか。こうした歴史的な流れが、主要人物と主要機関、そして通底する洗脳哲学の妙なる紹介によってご理解いだだけるはずです。
これまで、そして今もなお懊悩と悲嘆に苛まれる全ての方々、そしてよりよい世界を求める全ての同胞の皆さんへ、心から敬意を表します。
00:00
あなたはなぜ、自分が信じるものを信じるのですか?
Why do you believe what you believe?
人生のある時点で、あなたは誰かが提供する情報や、あなたが信用する人から言われたことを信頼しますよね。これが車だよ、これが木だよ、これが鳥だよ、あなたの上にあるあの青いものは空だよ。この時こそ、我々が何かを事実として決定づける瞬間ですよね。
Because at some point in your life you trusted the information that somebody was giving you and that someone you trusted told you that a car was a car, a tree was a tree, a bird was a bird, the blue stuff above you is the sky and that’s the way that we began to determine what we believe to be a fact.
我々がとある事実を信じ始める時には、誰かの話やニュースからであることがほとんどです。
Most of the things that we believed to be a fact in our lives are told to us through our stories or the news that we hear.
そこで私が疑問に思うのは、もし、それらの情報があなたを騙していたら、あなたはそれに気付けるだろうか?ということなのです。
So my question would be if they were deceiving you with the stories they tell you, would you be able to recognize that?
私たちは皆、陰謀論という単語を個人的には聞いたことがあります。
Man: So we’ve all heard the term conspiracy theory personally.
私自身は、それについて腰を入れて調べることはしてきませんでした。率直に、私はずっと働いてきたので、ビッグフットやエイリアン、平面地球説や9・11の陰謀、ケネディの暗殺などについて調べる時間がなかったのです。
For me I’ve never had any time to get into that because frankly I’m working all the time and I don’t have the time to look into Bigfoot or aliens or Flat Earth or 9/11 conspiracy or the JFK assassination.
何一つ、私はこうした話題の背景を知りません。でも一つだけ、事態の裏側をよく知ってるんです。ハリウッドについてです。
It’s not anything that I really have any backstory on. But the one thing that you have a lot of backstory on and one thing I do know a lot about is Hogwood.
1:39
エンターテインメント産業を考えてみた時、まず何が思い浮かびます?映画、テレビ、音楽、ですよね。
When you think about the entertainment industry, what comes to mind? Movies, TV, music, right.
まさにそのエンターテインメントについて語りましょう。
Let’s talk about the same entertainment.
もしこのエンターテインメントが、ただの娯楽以上のものだったら?
What if this entertainment was more than just entertainment?
あなたが仕事から車を運転して帰る時、何を聞いてますか?
When you’re driving home from work, what are you listening to?
長い1日を過ごして帰宅し、あなたはテレビをつける。何を見ますか?
When you come home after a long day and turn on the TV, what do you see?
あなたの全人生の中で、目にしてきたコンテンツを全て思い返してみてください。
Think about the all content you’ve seen throughout your whole life?
それらの多くが、実際に今日のあなたを作りあげたのです。つまり、あなたは何が実際に起きているのか、ご存知ないのです。
A lot of it has actually made us who we are today so “you don’t know what’s really going on.”
仮に一度でも立ち止まり、内容を疑ったことがありますか?
Do you ever stop for just a second though, question the content?
2:26
内容以上に私たちが感じ取るものとしては、雰囲気ですよね。では実際に、私たちが取り入れるその雰囲気について考えてみませんか。
The only thing we consume more than content is air, but we actually think about quality of the air we breathe.
おそらく、今こそ内容についても精査する時かと思います。
Maybe it’s time to take a closer look at our content.
私たちの政府はいつも情報の内容をコントロールしてますが、私たちはそこに目を向けません。
Our governments always control their content but that we’ve just never paid attention.
CIA と共に、他国を弱体化させる
“to work with the CIA to destabilize foreign countries”
メディアを私たちは凄い早さで吸収します。そこで私たちはちょっと歩みを遅めて、吸収しているものについて考える必要があります。
This media that we’re consuming at such a rapid rate. We need to slow down and think about what we’re consuming.
もし権力者らが、私たちが最も重要視する物事について考えていなかったら?
“What if the people in charge didn’t have our best interests in mind?”
今、私たちは自分に問いかけるべきです。誰が内容を操作しているのか?
Now we have to ask ourselves. Who’s influencing our content?
「CIA はハリウッドに関与していますか?」 「はい。」
“Is the CIA involved in Hollywood?” “Yes.”
4:06
この28年間、私は世界で最もクールな仕事の一つをこなしてきました。
So for the past 28 years I’ve probably had one of the coolest jobs in the world.
プロのスタントパフォーマーです。
I was a professional stunt performer.
数々のビッグスターとも働いてきたんですよ。
I’ve worked with some of the biggest stars.
バットマンにもなったし。
I’ve got to be Batman.
ジェームズボンドにもなった。
I’ve got to be James Bond.
世界スタント賞も頂きました。
I’ve won World stunt Awards.
今私はこの映画俳協会の一人ですよ。
I am in this Screen Actors Guild.
DGA にも。
I’m in the DGA.
WGAにもいます。
I’m in the WGA.
昨年はアカデミー、オスカーにも足を踏み入れました。
Last year I got into in Academy, the Oscars.
スタントマンから始めて、戦闘コーディネータ、スタントコーディネータ、二次ディレクターと歩みを進めたんです。
I worked my way up from being a stuntman to being a fight coordinator, doing a stunt coordinator, a second director.
最初の大きな仕事は、Batman Forever に起用されてセットに立ったとき。もう頬をつねったよ。見回すと、Tommy Lee Jones, Jim Carrey, Val Kilmer, Drew Barrymore, Nicole Kidmanなんですから。俺どうやってここに来たんだろ?ってね。
First big job I get, I’m on Batman Forever and walking around set I’m pinching myself looking over there’s Tommy Lee Jones, there’s Jim Carrey, Val Kilmer, there’s Drew Barrymore there’s Nicole Kidman and I’m like how’d it get here?
もともと私は、スタントマンになって映画を作るなんて思ってなかった。ただスタントマンになるのが、仕事を得るのに最も近道だったんですよ。
I didn’t really say I’m gonna go be a stunt man I wanted to go make movies but being a stunt man was the easiest way for me to get into the business.
俳優にはなりたくなかった。キャラクターのフリをするじゃない。一方でスタントマンはそのキャラになって、スクリーンに映る人そのものになってシーンを作るからね。
I don’t want to be an actor because like pretending to be a character, while being a stunt man I was that character I was the guy behind the illusion creating it for the guy who’s on the screen.
ヘリコプターから飛び降りて、火の玉に飛び込む。仕事として頼まれたら何だってやりました。
I jumped out of that helicopter I was in that fireball. I did whatever being asked of the job.
素晴らしいキャリアを得たし、素晴らしい人生だったよ。でも既存のシステムでキャリアのハシゴを上るにつれ、どうも人々が思い描くものとは様相が違ってきた。
I’ve had an amazing career and I’ve had an amazing life. But in the system that exists today as I get up the ladder, I realize it’s not what people think it is.
幻想だった。全くの幻想だったんだ。
It’s an illusion. It is a complete illusion.
6:29
2014年、私はPortland のテレビ番組で収録中に、甚大な怪我を負った。
In 2014 I was working on a television show up in Portland and I had a catastrophic injury.
こういう感じの仕事はもう、一週間に20回とかこなしてたんだ。
I’ve done this stuff type of variation twenty times a week.
なんということはない。
It was nothing.
階段の吹き抜けを落ちるシーンだった。
There was a small fall down into a stairwell.
まず一回、そして2テイク目。
I did the first take, find the second take.
落ちて気づいた時、もっと上手くやれるなと思った。手すりから落ちて、下方にあるパイプに着地しちゃった。L2 脊椎が破裂骨折して、腰下が麻痺。
I knew I could do it better when up and I fell over the rail and I landed on the pipe down below and I burst fractured L2 vertebrae and I was paralyzed from the waist down.
人が怪我した時、特にとんでもない怪我をした時、人は変わる。
When you are injured, when you are catastrophically injured, it changes who you are.
その日から、これまでのようなアスリートには決して戻れないと悟った。
I knew from that day I would never be the athlete that I once was.
スタントマンとして、周りの皆にはよく話してたよ、「怪我の中でも最悪なのは背中下だ」ってね。
I always told people as a stuntman the worst possible injury you can get is a lower back injury.
人は足や腕や、いろいろ骨折するさ。でも背中下やお尻、骨盤部をやったら最後、もうオワリ。
You can break your legs your arms, whatever, but if you injure your lower back or hips your pelvic region, you’re done.
2年間だったね。。。。もう痛み無しで俺は生きられないと思った。
There was two years that I… I didn’t think I would ever live without pain.
当時、俺を悩ませたのは、感覚を失ったこと。今も腿とこっちの骨盤ら辺は感覚が無い。
One of the issues I was dealing with at that time was I had lost the feeling and I still have numbness in my thighs and on this half of my pelvic region.
それからリハビリに通ったんだけど、そこの女性が俺をみて言ったんだ。「これじゃちょっと効果が薄いかな。あなた、自分が思うより重症だわ。」
I was going to physical therapy and the lady looks at me and she goes “this isn’t really helping you ‘re way more advanced than this stuff.”
そんで俺は「ああ、だからこうして毎朝やってるんだよ。」
I go, “yeah, I do this every morning.”
「ええ、でも本当の問題は何だと思って?」
She goes “well, what’s real issues really.”
「骨盤部ですよね。」
“It’s pelvic region.”
そして彼女「いいわ、ここで働いてる、骨盤底の療法士を紹介するわ。」
So she said “okay, well there’s a woman who works here and she is a pelvic floor therapist.
8:00
こうして私はMike にあったの。彼の背骨は破損してて、骨盤底のあたりに多少の麻痺を抱えてました。
So how I met Mike, his spine was broken and he had partial paralyzation of his pelvic floor area.
私たちは、患者が生きる上で最も重要な機能に障害を持った時、助けになります。内臓や膀胱、性機能などですね。
We help people when they have problems with the most important functions in your life: bowel, bladder and sexual function.
8:15
ある日、私のリハビリ中に、こう話はじめました。「Mike, あなた、闇のスピリットに取り憑かれている気がするの。私、祈ってもいいかしら?」
So one day we’re in the middle of therapy and she stops me and she says “Mike, you have, I feel like you have really dark spirits over you. Can I, can I pray for you?”
私としては、「まあ、どうぞ祈ってください。
And I was like “pray for me, yeah, sure.
そういうの俺は信じないし、まあでも、どうぞ祈ってください」と。
I don’t believe that stuff anymore but yeah, go ahead pray for me.“
そして彼女は祈りました。
So she prays for me.
私は、彼女がそうしている間、「なんか変な感じだなあ、でもいっか、何でも」という感じ。
And I was kind of thinking while she’s doing it “okay, this is weird but okay whatever.”
そして続く2、3ヶ月の間も、私が通うと時々、私を制して「祈っても?」と言ってきたんです。
So for the next two or three months I would go and every now and then she would stop me and she said “hey can I pray?”
8:43
私はちょっとウンザリでしたよ、彼のパーソナリティには。彼はいつも自分の事ばかり、それかお金。彼が謙虚になるには、主(神)もさぞ骨を折るだろうなと。
I was kind of a little bit disgusted with his personality, because he was all about himself and money and I think the Lord had a lot of work to do in terms of humility with him.
彼は率直でしたね、私をイカれてると思ってた。。。でも、祈らせてくれた。
He made it very clear that he thought I was crazy and… but he let me.
9:06
ある日彼女がふと止まったとき俺は言った、「あんたは100%のイカれ野郎か、あんたの思ってることが全て、霊界では事実であるかのどっちかだ」。
After she stopped one day I said, “you are either 100% batshit crazy or you think all this is real in the spirit world;
彼女は俺を見て言った、「Michael, 私は現時点で、Southern California でただ一人の骨盤底療法士なの。
she looked at me and she said “Michael, I am one of the only pelvic floor therapists in Southern California at the time.
悪魔的な人たちや悪意のある人が彼彼女らの儀式を、幼女や女性、男子と共に行う時、誰がその犠牲者たちの面倒を見ると思う?
And when these satanic people and these evil people do their rituals with little girls and women and boys, who do you think put them back together?
私よ。これは現実なの。あなたもよく調べることね」
I do. It’s completely real and you need to look into it.”
9:42
私の目覚め、それは教会で、人々が神を見つけるようなものではなかった。
My awakening, it didn’t happen at church the way that some people find God.
信仰なんてほとんど諦めてたし、もう、当時は「はいはい、俺は今世で最高に楽しんで死ぬ時は死ぬ。そんだけ」って感じだった
I just pretty much had given up my faith and I’d given up where I was at and I was just kind of at the point where I was like “okay, I’m gonna have the best time I can here and when I die I die that’s it
その時はまだ、自分が読んだ記事やらあれこれが100%狂ってるのか本当か分からなかった。
I still wasn’t sure if it was a hundred percent crazy or not but I was reading these articles and looking at these things and I was like,
俺はパーティや芸術作品でそういう悪魔的なもの、銅像とか、人の家で見てきて、それらはただカルト的な模倣物かなって思ってた。
I’ve seen things at parties I’ve seen artwork, I’ve seen statues, I’ve seen things in some people’s houses that just seemed to be mimicking a cult stuff I’m reading about.
だから当時、こういうのには何か意味があるんだろうな、程度だった。
So I was like maybe there is something to this.
ここだから言うけども。
I’m just gonna say this.
教会に行っても、神は見当たらなかった。
I didn’t find God because I went to church.
でも神はいたよ、だって悪魔教やそっちの世界、オカルトの世界が現実にあるって認識したからね。
I found God because I realized that the Luciferian and the other side, the occult world was real.
そして、俺はずっとこれまで騙されてて、怖いとも思わなかった事にも。
And that I had been fooled for all these years and I didn’t got really scared.
11:01
すごく怖くなった。だって人生で初めて、自分の現実を疑わないといけなくなったから。
I got really scared because this was the first time in my life that I was having to question my own reality.
身体的にもクラッシュしてて、俺はこんな人間になる予定ではなかったんだ。まあ、霊的に正直に言うと、キリスト教徒について何にも知らなかった。
Physically I was crushed, I wasn’t gonna be who I was and spiritually, I mean, if I’m being honest, I didn’t know anything about being a Christian.
いや、ホントなんだ。
I mean, really.
また職業的には、自分がキャリアとして捉えていた全てのものを、違う視点から見はじめた。ハリウッドでのキャリアを、違う視点から問い直したんだ。
And then professionally, everything that I knew about my career I was starting to look at in a different way, I was starting to question my career in Hollywood from a different perspective.
手始めに、ソーシャルメディアから離れて、匿名のアカウントを作った。
So I first got off social media and I made an anonymous account.
ブログや記事を読み始めて、本やビデオもネットで。真実を探し始めて、各々真実を探究しているアカウントをいくつか見つけた。
I started reading blogs, looking at articles, I started reading books, started watching videos online, I just started searching for the truth and I was finding accounts that were searching for the truth themselves.
それらはメインストリームのアカウントではなくて。
They weren’t mainstream accounts.
オンライン上で、自分みたいなアカウントだなと感じたよ。
These were accounts online that I felt like were like me.
彼彼女らは、何が真実か知りたいだけなんだ。
They were just looking for what the truth was.
もうCNNやMSNBC, Fox みたいなやつから、真実を知れるとは信じなくなってた。
I didn’t believe I was getting the truth from CNN, MSNBC, Fox, I don’t believe any shit.
俺はただ読んで、吸収して、咀嚼して、自分の腹感覚が教えてくれるものしか信用しない。
I just wanted to read it, absorb it, digest it and trust what my gut told me I was reading.
調べるにつれ、みんなが目にする企業群に影響を与えている、とても小さなグループを見つけるに至ったんだ。
As I did my research, I began to understand there’s a very small group of people that influence all the companies that we watch.
そいつらは企業群をビッグシックスと当時呼んでいた。でもDisney がFox を買い、Disney がMarvel を操り、Disney はLucas studio を所有している。それらの視聴者たるや、見てご覧よ。
So they used to call them the big six, but Disney just bought Fox and Disney controls Marvel and Disney owns Lucas studios, so look at that giant audience right here.
例えば小グループの人たちが、われわれが全てのテレビチャンネルで目にする世論や内容を操作してるとしよう。それでみんなは思う、「いっぱい選択肢がある」と。でもそうじゃない。
Say a small group of people who control the narratives and the content that we all see on all the channels, it makes you feel like “oh, I have lots of choices,” but you don’t.
誰がチャンネル上の内容を指示してます?それは何に続いてますか?
Who is telling them what to put on those channels? Where does that lead?
12:50
「今夜FBIが捜査に当たっており、ハリウッドスタジオがハッカーによる攻撃を受け、大人気タイトルがオンライン上に漏洩している件を鑑み、当局はアメリカの大企業に対して、データを保護するよう警告しています。」
“Tonight the FBI is on the case and they are warning big companies in America to protect their data after a big Hollywood studio got hit by hackers and several blockbuster movies ended up online.”
「アメリカ企業に対してのサイバー攻撃を理由に、外国政府を合衆国が起訴するのは今回が初めてです。」
“This is the first time the United States has accused a foreign government of a cyber attack against an American corporation.”
13:09
これは興味深かったですよ。私はソニーで働いた時期があって、活動履歴もソニーハッキング事件の時に会社にあった。それで、不思議に思ったんです。この事件は結局なんなんだろうと。
This interested me because I worked over at Sony quite a bit during my career and I actually had to get life log during the Sony hack so I was, you know, I was curious, I was like what was this really about.
公共に報道されたのは、Seth Rogen とJames Franco が北朝鮮についての映画を製作して、相手が怒って、ソニーに教訓をたれるためにハックしたと。
Well, the narrative put out in the public was Seth Rogen and James Franco made a movie about North Korea and so they were mad and so they decided to hack Sony to teach them a lesson.
それが報道内容で、私は「ああ、そういうことなんだ」って感じでした。
That was a public narrative that went out and that’s what I was like “well, that makes sense, you know.
私はSeth を知ってたし、James も知ってて、彼らはもうコメディの限界に挑戦してるし、ユーモアも独自のものを持ってる。
I know Seth and I know James and they’re definitely pushed in the lope of comedy and their sense of humor is definitely their own.
それで思ったんです、「それならそうだよな」と。
And I thought to myself “okay that makes sense.”
「私用メールが漏洩しました」
“Now private emails are going public.”
「これは公私関係における事故です」
“It’s a public relations disaster.”
でも私がすごく面白いと思ったのは、Wikiリークス上の書類でした。
But what I found really interesting is I examine the wiki Leaks document.
「アメリカ最大規模の映画スタジオの頭首らが、政府関係者と直接なやりとりがあったのだろうか」
Was it showed that the heads of one of our biggest movie studios in America was in direct communication with very important people in our government.
これには驚きませんでしたよ、「まあ、彼らの友人やら何かあったんでしょうよ」っとね。
It didn’t surprise me, I was like “okay, well, either their friends or there were something more to it.
だから、政府が報道内容や筋書きに影響を与えてるなんて考えもしなかった。
So I had never really thought about the government influence in our content or our stories.
政府が筋書きや内容に関与できるか?
Could they be influencing our story and our content?
もしこの疑問が実際に浮かんで自分に問いかけたとしてもね、俺はただ仕事して、職場行って、タスクをこなし、言われた事をやって帰るだけだったからね。
Like, if these were real questions that I never had asked myself, I just did the jobs, I went to work, I did my job, I did whatever was asked and went home.
こんなこと考えるわけなかった。
Never thought about this stuff.
誰もこの問いに答えられないだろうと思ってた、けど、オンライン上である人にたどり着いて、ずっと見てたんだ。彼の名は、Kevin Shipp。
So I was like I don’t really know anybody could answer these questions and I reached out of this guy who I’d been watching online, his name was Kevin Shipp.
Kevin Shipp を知らない人のために言っとくと、彼はCIAの内部告発者で、防諜部で活躍していた。CIAでは、多くの部署に貢献していた人です。
And for those of you who don’t know who Kevin shipp is, he’s a CIA whistleblower, he worked in counterintelligence, and he served in many capacities in his tenure at the CIA.
15:08
これが全体図です、アメリカ軍からの、国への公式テレビレポートです。
“This is the big picture, an official television report to the nation from the United States Army.”
OSSのメモ、CIAの前身によると、彼らはアメリカの映画を、心理的攻撃の一手段としてどのように利用できるか研究していました。
An OSS memo, the precursor of the CIA, were they were doing a study of the use of motion pictures in America as a means of psychological warfare,
それは1947前半までずっと遡り、合衆国におけるアメリカ人の思考を仕立て直すために、アメリカ諜報機関は映画を利用していたのです。
so it goes all the way back to pre 1947 when U.S. intelligence was using motion pictures to alter the thinking of Americans in the United States.
15:40
軍隊の士気は高まっている。このようなコンテンツから出てくる笑い、音楽、一般的娯楽は、士気という火に油を注ぐがごとく貢献する。
“Morale of troops are high. Laughter, music and general entertainment which comes out of a single small package like this have helped to fuel that morale.”
CIAはハリウッドに情報を流して、ハリウッドはそれを映画に仕立て、民衆はそれを信じたのです。
The CIA is funneling information in to Hollywood, Hollywood is putting out in the movies and the population believes it.
枢軸国を葬るための税制
TAXES TO BURY THE AXIS
16:22
ちょうどここにある書類は、FOIAドキュメントです。
This document right here is a FOIA document.
アメリカにいる人なら誰でも、誰でもこれをリクエストできます。
Anybody in America, anybody can request this.
これはFreedom of Information Act の一環で、40年代、CIAは彼らがラジオ局や大半の主流メディアを操作していたと述べています。
It’s Freedom of Information Act and in the 40s they were telling they controlled the radio stations, they controlled most of the mainstream media.
彼らは言っています、映画は心理的攻撃のために利用されたと。
They’re telling you right here that motion pictures are used as psychological warfare.
これを彼らが止める理由がありますか?
Why would they stop doing it?
CIAが政治的活動や諜報活動に従事した際、最高機関が承認しなかったことは無かった。
“In no time as the CIA engaged in any political activity or any intelligence activity, it was not approved at the highest level.”
「Allen Dulles はIan Fleming を雇用して訓練しました。Dulles とCIAは実際に、Fleming が本を書いて、CIA に好印象を持たせるよう後押ししたのです。
“Allen Dulles groomed and recruited Ian Fleming and Dulles and the CIA actually helped Fleming write his books and paint the CIA in a favorable light.
彼らとDulles は、CIA やそのエージェントが名誉ある、というか格好良く映るように、Thunderball(007サンダーボール作戦)を書かせたのです。
And they also Dulles helped produce thunderball to make the CIA and agents look like honorable, you know, cool people.
CIAは実際にFlemingが本を書き、映画の脚本を書くのを助けたんです。MPAA(アメリカ映画協会)の理事長は、ハリウッドにおける秘密諜報員の立場として、CIAに加担していました。
The CIA actually helped him write the books and write the script for that movie and the president of MPAA was actually providing intelligence to the CIA as an operative in that position in Hollywood.
17:30
「Mr. Fleming、あなたの本は非常に細かく書かれてますね。詳細部は、個人の経験に基づくのですか?それとも考えついた?どこから着想しましたか?」
“Mr. Fleming in your books there’s a great amount of detail. Is this detail based on personal experience? Do you make it up? Where does it come from?”
「うーん、9割がたは個人的な経験と言えるかな。
“Well, I can say it’s 90 percent from personal experience really.
もちろん、僕がもし諜報に、諜報活動に今日も首を突っこんでたらね、England の秘密作戦でのトラブルや、そこでの情報にもアクセスできると思い巡らしてるだろうね。」
Of course I, if I started sticking too close to the espionage, to espionage work today, I’d spin trouble with the Official Secrets Act in England even supposing I had access to information.”
18:12
CIAの口真似鳥(モッキンバード)工作
CIA’s OPERATION MOCKINBIRD
「我々の誤報作戦は無欠だ、アメリカ国民が嘘を信じる限りは」
“We’ll know our disinformation program is complete when everything the American public believes is false”
口真似鳥工作が現実にあることに、他言は無用です。
There’s no question about the fact that the Mockingbird is real.
それはまず、主要メディアの記者たちに金を渡すことから始まりました。ピューリッツァー受賞歴のある記者に、CIAが報道してもらいたい嘘の逸話やインタビューを書かせたんです。
It started out paying journalists in major media, Puritzer prize-winning journalists to print fake stories that the CIA wanted in the press and fake interviews.
これはChurch Committeeで明らかにされました。
And this was revealed in the church committee.
Church Committee 公聴会
CHURCH COMMITTEE Hearings
「CIAから報酬を受け、アメリカの主要雑誌へ献上したものは?」
Do you have any people being paid by the CIA, who are contributing to a major circulation of American journal.
「異なる二つの雑誌に、記事を提出したものは?」
Do you have people who submit pieces to two other American journals.
18:57
もちろんCIAは、彼らがやってきたことの証拠ファイルを破棄しました。
Of course then the CIA destroyed the rest of the files which is what they do.
George H.W. Bush が出てきて、遂に口真似工作に関して声明を出したんです。
George H.W. Bush came out and finally made the statement about Mockingbird,
「われわれは公式に、口真似工作を取りやめる予定だ。CIAはもう、記者に金を払って記事を書かせないだろう。只今より、この工作は任意のものとする。」
“well we’re gonna officially stop the mockingbird program, the CIA will no longer pay journalists to write stories from now on the program is voluntary,
これはつまり、今日も口真似工作は続いてるってことです。
which means Mockingbird continues today.
主要メディアが、CIAの活動に対して忌憚なく報道しているのをあなたが見たのはいつですか?
When is the last time you’ve seen a mainstream media outlet do a serious investigative report on the actions of the CIA?
それには理由があるんですよ。
There’s a reason for that.
「これの意味するところは、CIAはアメリカ国内のニュースを、諸外国を通じて操作でき得るということです。今後もそれを注視する所存です」
“This would mean that the CIA could manipulate the news in the United States by channeling it through some foreign country and we’re looking at that very carefully”
CBS ニュース局長
CBS News President
「私が思うに、今日のリポーターは、1970年代の告発を受け、より一層報道において慎重にならざるを得ず、聴衆からは相当に厳しい目を向けられるリスクを背負うことになるのではないでしょうか。」
“I would think probably for a reporter who continue today but because of all of the revelations of the period of the 1970s, it seems to me that a reporter has got to be much more circumspect in doing it now or he runs the risk of at least being looked at with considerable disfavor by the public.
わたしが思うに、あなたはこの件についてより注意深くあらねばなりません。
I think you’ve got to be much more careful about it.
これはわれわれ民主主義にとっての脅威です。
This is extremely dangerous to our democracy.
「CIA がいかに機能してきたかについては、われわれの(自由を求める)歴史的立場に影を落としている部分がある。われわれは、それを正す必要があると感じる。」
“There is something about the way the CIA has been functioning that is casting a shadow on our historic position [of freedom] and I feel we need to correct it.”
ハリー S. トルーマン
1963年12月22日
論説欄、ワシントン・ポスト誌
Harry S. Truman
December 22, 1963
Op-ed, The Washington Post
20:49
Moynihan 上院議員は、CIAを解体する法案を提出しました。
Senator Moynihan proposed a bill to dismantle the CIA.
二回、提示したんです。
Introduced it twice.
2回目は1995年。
The second time was 1995.
皮肉なことに、一年後の1996年にCIAはエンターテインメントとの結託機関を設立して、とりわけハリウッドに分け入りました。そしてChase Brandon は実際に映画 『リクルート』の脚本を共著で出したのです。
Ironically one year later in 1996 the CIA established the entertainment liaison office which was specifically penetrated into Hollywood, and Chase Brandon was actually co-wrote scripts for example the recruit.
「馬力ある、エネルギッシュで、競争力があり、愛国心に突き動かされている人材を求む。ある意味では、大義に尽くす者を」
“Looking for high horsepower, high-energy, very competitive people driven by patriotism in a sense of one who serve a greater cause.”
「お前を雇いたい」「は?誰かを殺すってか?」「やってみるか?」
“I am recruiting you.” “What? I have to kill anyone?” “Would you like to?”
こうしてCIAはハリウッドで影響力を持ち、今もハリウッドでの製作において手を回しているのです。
So the CIA was and is in Hollywood, was and is contributing to Hollywood productions in that manipulation.
「何ものも、そう思われている通りのものである」
“Nothing is more than it seems.”
21:39
私は目覚め始めた、CIAがハリウッドにオフィスを持っていたなんて考えもしなかった。
I started to wake up, I never actually considered that the CIA had an office in Hollywood
もう私にはあれも見えるこれも見える、だから今は色々と探りを入れてる、「誰かこういうの見たことないか」って。
and I’m like why I see this I see that and I started putting feelers out like “does anybody else see this stuff.
そう沢山の人は目覚めてない、でも一人見つけられたのは、自分の昔の同僚で友人のBrad Martin ね。
And not many people were awake, but the one person that I reached out to is an old colleague of mine, a friend of mine named Brad Martin,
Brad Knight は同じようなキャリアを歩んでて、この業界で一緒にのし上がってきた。
and Brad Knight had similar careers we worked our way up through the business together.
それで俺は、「なあBrad, これ見たことある?これは?」って聞くわけ。もちろんギャップがある。
And I’m like “hey Brad, do you see have you seen this you’ve seen this“, it’s a gap for sure.
それが励みになった。こうして俺はもう「よし、もうこの件で俺は一人じゃない。調べ続けるぞ」って思えた。
So that gave me strength. That gave me like “okay well I’m not alone in this deal. I’m gonna keep looking.”
「こう言わせてくれ。Brad, 君は俺が出会った最も偉大な、おそらく、最高のスタントマンだ。」
“Let me just say this. Brad, one of the greatest stunt man I’ve ever met, probably the best.”
22:24
私は身体的に、非常にクリエイティブな人間です。
I’m a very physically creative person.
映画のためにアクションをしてきて、26年間になります。
I’ve been doing action for movies for 26 years.
アクション分野では、私は飛び抜けた。身体分野、戦闘や体操競技、落下もしてきて、業界でトップスタントマンになるために厳しい訓練をしてきた。
I excelled that the action aspect of it, a physical aspect I was doing the fights and the gymnastics and doing the falls and trained really hard to begin one of the top stuntman in the business.
戦闘コーディネータになりはじめて、それからスタントコーディネータ、そしてアクションディレクターにも。
I started becoming a fight coordinator and then a stunt coordinator and then an action director.
これまでほとんど誰も、私の到達点には至らなかった。自分のしたことを、とても誇りに思っている。
Very few people have ever gotten to where I’ve gotten to and I’m super proud of what I did.
つまり、私は映画ビジネスに対して非常に理想主義者であったし、何回か幻滅させられた。
I mean I had a very idealistic view of the movie business and I’ve been disillusioned a few times.
それは大体こんな感じで、ある目的があって、各映画が機械じみて、機械は大衆に彼らが放出したい内容を必要としている、そう認識しているよ。
It feels very much like there’s an agenda and every movie I realized that more of a machine and it was more of they just needed content to put out there for the masses.
もうテレビは見なくなったね。
I stopped watching TV.
映画も見なくなった。理由の一つは、今何が世界で起きているかについて、リサーチにのめり込んだから。
I stopped really watching movies and one of the reasons why I stopped watching movies as I got into my research and what’s going on in the world right now.
全ての腐敗と、事実の筋書きの歪曲。
And all the corruptness and all of the plot twists of reality.
それに、現実はハリウッドの20倍も興味深いと思い始めたから。
And I started realizing that reality is twenty times more interesting than Hollywood.
私は、ハリウッドの大ファンだったよ、映画も大好きだった。今じゃ何の価値も無いけどね。
I mean I was Hollywood buff, I loved all of those movies but now they’re just meaningless
実際に起きていることには目的があって、意味があり、結果がある。
because I know what’s going on right now actually has purpose and has a meaning and there are consequences
ひとたび、たった今この世界に起きていることについてのストーリーが語られて、全ての権力者たちが互いに潰しあったなら、これはもう、史上最大の物語になると思うよ。
and once this story is told on what’s happening in the world right now, and all of the powers that are battling each other, it will be the greatest story ever told.
それは例えば、歴史番組で、ディズニーがフロリダの全ての沼沢地を買い上げる手助けをいかにCIAがしてみせたかを見たようなもんさ。
It’s like for instance I saw something on History Channel talking about how the CIA helped Disney buy all the swampland in Florida.
でも一体、なぜ彼らはそんなことをするんだろうね?
Well, why on earth would they do that?
24:33
ディズニー側弁護士の一人
(One of Disney’s lawyers)
その土地の購入にあたった弁護士らは、第二次世界大戦の期間中、軍事諜報機関で勤務していて、秘密を守る方法を知っていたし、彼らは異なる複数の企業を利用、土地の取得にあたり、そこにディズニーの名前は無かった。
The lawyers in charge of purchasing the parcels had served in military intelligence during World War two, and knew how to keep a secret and they used several different companies, none with Disney’s name to acquire the properties.
このウサギの穴を降り進んで、CIAのハリウッド、少なくともディズニーとの関与について見てみましょう。
Now I go down this rabbit hole of what does the CIA have to do with it Hollywood or at least with the Disney.
ワシントンD.C.は紛れもなく、ハリウッドにあります。
Washington DC is definitely in Hollywood.
DoD(アメリカ国防省)の書類を私は見たことがありますし、CIAがスタジオのトップに何らかの指示をしていたのも知っています。
I have seen the documents of the DoD and the CIA writing to the studio heads guiding them in certain fashion.
人々が話すことの多くは陰謀論ですが、そこにはいくらか、私にとって真実味があります。
There’s a lot of things that people talk about that are a conspiracy theory but there’s some things that ring true with me.
「うん、確かにそうだな」という感じです。
It’s like “oh, that makes a lot of sense.”
CIAにより、第二次世界大戦後に開発されたもう一つの工作プログラムは、ペーパークリップと呼ばれました。
Another program developed by the CIA after World War two was called operation Paperclip.
それはディズニーやマーベルシリーズにおいて多く描写されてきました。それは
It’s been depicted in many movies including Disney’s and Marvel series. This
「この、第二次世界大戦後のペーパークリップ作戦は、戦略的価値のある、雇われドイツ人科学者らを保護した」
“This Operation Paperclip after world war two shield recruited German scientists with strategic value.”
ペーパークリップ作戦は、人々が知らねばなりません。なぜならこれまでずっと隠され、笑われ、非難され、陰謀論だと主張されてきたからです。
Operation Paperclip and this is something people need to know because it has been so covered up and mocked and berated and claimed to be a conspiracy theory.
ところで、陰謀論者だとのレッテル貼りは、J.F.K.の暗殺から人々の注意を逸らすためにCIAが考案しました。
And by the way the term labelling people as conspiracy theorists was invented by the CIA to deflect any attention over the JFK assassination.
彼らは陰謀論という言葉で、彼らがやってきた事へのいかなる詮索も、批判的捜査もシャットアウトしようとしたのです。
They invented that word as a way to shut down any scrutiny or this critical investigation of what they were doing.
そして、全ての歯車が回り始めました。
So they started that whole ball rolling.
ペーパークリップ作戦に関しては、書面が残っています、疑問の余地はありません。
In terms of Operation Paperclip it is documented, there’s absolutely no question about it.
Allen Dulles, CIA ディレクターは、第三帝国のHeinrich Himmler の仲間でした。
Allen Dulles, CIA director was associate of Heinrich Himmler of the Third Reich.
第三帝国が衰退した際に、Dulles が押し進めたのは、秘密裏にナチの全ての一流科学者らをアメリカに連れてくることでした。
So what Dulles proceeded to do when the Third Reich was brought down was he secretly brought all of the top Nazi scientists into the U.S.
彼は書類を偽造してHarry Truman に渡し、何ら戦争犯罪を犯していないように見せかけました。
He falsified their files that he gave to Harry Truman making them look like there were no war crimes.
彼らはナチの科学者らをCIA に入れて、CIAがユダヤ男性、女性そして子供達に行ってきた人体実験に関与させ、ナチの科学者らがしてきた心理学も発展させました。
They brought these Nazi scientists into the CIA to work for the CIA that includes the human experiments they conducted on Jewish men, women and children and the psychological studies that these Nazi scientists had done.
CIAはこれらの作戦のために、ペーパークリップ作戦を通して手腕を発揮したのです。
The CIA was using expertise for these programs through Operation Paperclip.
これがナチであり、そのほとんどはCIAが採用したオカルト的信仰により成り立ち、その信者をCIAは雇っていました。
And this was Nazi, much of it are occult beliefs that the CIA adopted and actually put these people on their payroll.
26:57
ペーパークリップ作戦により生まれた作戦の一つが、MKULTRA(MKウルトラ)です。
One of the programs that came out of Operation Paperclip was MKULTRA.
MKウルトラはとても複雑なプログラムで、人体実験や洗脳技術を扱っていました。
Now MKULTRA was a very complex program that dealt with human experiments and mind manipulation.
27:11
「この1952年のCIAのメモによると、その目標は、われわれの命令を自己の意志に反してその人が行うまで、個人を操作することにある。自己保存という、自然の根本原理に反してまでも。」
“As this 1952 CIA memo says, the aim is controlling an individual to the point where he will do our bidding against his will. And even against such fundamental laws of nature as self-preservation.
Church Committee においては、MKウルトラは精神的、身体的、性的乱用と向精神性の薬品を用いたマインドコントロールとして認識されました。
In the church committee, MKULTRA came out as an actual program of mind-control using mental, physical and sexual abuse, and psychotropic drugs.
「それは誰も経験したことのない、パワフルなドラッグの一つだ、違うんだ。彼らが知っているものとは全然」
“It was one of the first times that anybody had run into a powerful drug, that was different. Anything else that they knew anything about.”
「CIAの最高幹部において、意識的でない一般アメリカ人で実験することが決定された。」
“A decision was made at the highest levels of the CIA to do testing on unwitting Americans.“
Raven’s Craigにて、Cameron博士はドラッグと電気ショックを用いて、他のMKウルトラ研究者が行き得なかった地点まで到達した。
At Raven’s Craig, Dr. Cameron went further with drugs and electric shock treatments than any researchers in the MKULTRA project dared.
彼の目的は、精神をクリーンにすること。
His aim was to wipe the mind clean.
そこで彼は、患者に催眠的な反復フレーズを何百万回も強制的に聞かせることで、新たなメッセージを植え付けようとした。
Then he would implant new messages by forcing the patient to listen to a hypnotic repetition as many as a quarter of a million times.
これは心理的指向づけと呼ばれています。
This was called psychic driving.
「集中的な電気治療を患者に施します。彼は患者の心の中に、新たな着想を植え付けようと試みたのです」
“It would give the patient intensive electric treatment. He would attempt to implant new ideas in the mind of the patient.”
「素人にとっては、Cameron博士は白紙に戻そうと、キレイに拭き取って、白紙な精神にしようと、言い換えると、洗脳しようとしたように見えますが」
“To a layman, it would appear that Dr. Cameron was trying to take the slate, wipe it clean, a slate being the mind, in other words, brainwashing.”
「おっしゃる通り、そうです」
“Exactly. yes.”
29:00
「よくなってるわ、言い表してみて」
“You are doing fine, just try to describe it.”
「中はどう感じますか?」「中にはいないわ」
“How do you feel inside?” “I’m never in inside.”
「誰もそれを説明しませんでした、誰もこれまで、わたしがしようとしてることを尋ねてくれなかった」
“Nobody explained it to me, nobody ever asked me if I was willing to do it or anything.”
「彼らは私に睡眠療法をした。23日間も寝かせて、その状態の私に電気ショックを突然与えて、テープを流してたんです」
“They put me on sleep treatment. And they kept you sleep for 23 days and while I was in a state they were shocking the heck out of me with electric shocks and playing tapes.”
「もう、ナチスの収容所みたいでした」
“It was really like a concentration camp.”
「あなたが見るべきものはここにない、ただ、治療が進む中で私に話してください」
“Nothing for you to watch here but you’re gonna talk to me as we go along.”
CIAディレクターのRichard Helms が、CIAのMKウルトラに関するドキュメントを破壊したため、彼らはもう研究を進められなくなりました。
They couldn’t go any further because CIA director Richard Helms destroyed all the CIA’s MKULTRA documents.
そのため、研究者らはコーチを受けた目撃者に依存せざるを得なくなりました。
And they had to rely on coached witnesses.
これ以上、この邪悪な研究を掘り下げられないのです。
So they were never able to deep dig even deeper what they got was bad enough.
でも終わっていません、これまでに研究が終わった証拠は無いのです。
It was never terminated, there’s no evidence that it was ever terminated.
書類は無し、何も、CIAからの正式な終了告知すらありません。
No documents, no nothing and not even an admission by the CIA that has been terminated.
「いかがですか?」「楽になりました、どうも」
“How do you feel?” “I’m feeling better, thank you.”
「よく眠れました?」「ええ、今はすっきり眠れてます」
“Are you sleeping well?” “Yeah, I’m sleeping better now.”
「これを水道にほんの少し混ぜるだけで、街全体は機能不全に陥ります。
“It could disable a whole city by putting a very small amount on a water supply.
これまでずっと、この秘密の薬に関与または探してきた人たちにとり、これは何としても手に入れたい、と人生で初めて思うような、そういう物なのです。
After all of these years of us, those of us who involved and then looking for this secret drug, this was the only thing that I began to look for the first time like it might be something like that.”
31:02
MKウルトラは、私にはとても理解し難いプログラムの一つでした。何しろ、沢山のサブプログラムがあるわけですから。
So MKULTRA was one of the hardest programs for me to wrap my head around because it’s a lot of subsets programs.
Brad Martin がMKウルトラについて知ってると聞いたときは、とても驚きましたよ。
And I was really surprised that Brad Martin knew about MKULTRA.
研究者らがMKウルトラ、マインドコントロールについて語っていることは、一般人には不可解に映ります。
People think that research people are crazy for talking about MKULTRA, mind control.
もし人々がその存在を認めても、70年代にもう終わった、そう理解する。
Even if they acknowledge that that existed, they all know that, that ended in the 70s.
でもそんなの戯言ですよ。
That’s a crock of shit.
「これこそが、邪悪な暗殺計画を阻止するただ一つの希望なのです。」
And “perhaps the world’s only hope of stopping a sinister assassination plot.”
こうしたトピックを含んでいて、私が携わった映画は「ズーランダー」。
The movie that I did involving that topic was Zoolander.
「ファッション産業は、この200年間、主要な政治的暗殺計画で暗躍していた」
“Fashion industries have been behind every major political assassination over the last two hundred years.”
当時、私はコメディを製作したつもりで、何が盛り込まれてたかなんて知る由も無かった。でも今思い返してみると、そのプロパガンダっぷりに圧倒されるよ。
At the time I was making a comedy and I had no idea what I was involved with but now looking back on the movie, I’m blown away at just the propaganda.
「誰かこれに気づいてないのか?やべえ薬でも飲んじまった気分だぜ!」
“Does anyone notice this? I feel like I’m taking crazy pills!”
ズーランダーみたいな映画で、彼らはDerek Zoolanderの精神をマインドコントロールする様を見せつけるんだ。
In a movie like Zoolander, when they’re showing you that they’re controlling Derek Zoolander’s mind through mind control,
そしてあなたは気づく、彼らはあなたの感覚を鈍らせ、あなたが見てることは「フィクションだ、だってコメディでの話だから」と考えさせるよう仕向けている、とね。
you realize that they’re trying to desensitize you and to make you think that what you’re watching is fiction because it’s in a comedy.
Peoriaのミサシーンにあるように、彼らの目的は視聴者の思考を捉え、嘘の歴史で餌付けること。
Like a mass in Peoria their purpose is to capture the minds of the people and feed them false history.
CIAはハリウッドに情報を流し、ハリウッドはそれを映画に盛り込み、聴衆はそれを信じる。
The CIA is funneling information into Hollywood, Hollywood is putting out in the movies and the population believes it.
32:31
いいでしょう、まずですね。
All right, so look.
こういうことなんです。
Here is the deal.
彼らは、われわれが生まれた時から、鈍感にさせてきたんです。
They have been desensitizing us since we were born.
例をいくつか挙げますね。
And I’ll give you some examples.
大きいものから話しましょう。
Let’s start with the big one.
まず、私たちが日頃耳にしていて、考えたこともない言葉からね。
Let’s start with words we hear all the time and never even think about.
じゃあ、「エンターテインメント」。
Let’s start with the word entertainment.
エンターテイン(和訳:喜ばせる)すること
To entertain.
これは何を意味するか?
What does that mean?
縛る、把持する、綴じる、つまり、聴衆の意識をね。
To bind or hold, to bind or what, an audience’s attention.
オーケイ、じゃあ次はハリウッドについて。
Okay. Now let’s take the word Hollywood.
この単語の由来は?
Where does that come from?
ハリウッドは、西洋ヒイラギ(holly tree)とドルイド僧(ancient druids)からきていて、その時代、ヒイラギから魔法をかけるための杖を作っていて、様々に活用していました。
Well Hollywood comes from the holly tree and the ancient druids back in the day used to take the holly tree, make wands to weave spells, cast spells or channel spells.
彼らが助けを必要とした時、当時の魔法使いや霊媒が相談を受け、彼らが民衆に魔法をチャンネルする(媒介して送る)手助けをしたのです。
When they needed help, they would consult the Magi or the mediums of the day to help channel their spells to the population.
では、今日ではどうでしょう。
We’ll cut to today.
私たちの家には何がありますか?
What do we have in our houses?
こういう黒いボックスがありますね、何と呼びますか?テレビですよ。
We had these black boxes, what do they call? TVs.
ちょっと気を留めて、発音してみてください、tell(告げる)a vision(ビジョン)、テレビジョン。
But if you stop and you say the word, tell a vision, television.
じゃあテレビジョンをつけたら、何がでてきますか?
And when you turn on that television, what do you get?
何が最初に飛び込んでくる?
What’s the first thing that pops up?
チャンネルのリストですよ。
A list of channels.
ではそれらのチャンネルをつけると、何がありますか?
And when you turn on those channels, what’s on those channels?
番組(programming)ですよ。
Programming.
彼らはあなたをプログラミングしてる、ずーっとあなたの全人生をプログラムしてきたのに、あなたは知る由もない。
They are programming you, they’ve been programming your whole life you don’t even know it.
音楽で、テレビで、映画で、ゲームで、われわれはプログラムされてきた。
They do it with your music, they do it with your TV, they do it with your movies, they do it with your games, they have been programming us and programming you
あなたが小さい頃からです、あなたは何も知らない、疑うことすらしていないから。
since you were little and you don’t even know it because you don’t even question.
洞窟の寓話
The Allegory of the Cave
プラトン
Plato
34:21
1900に始まり、以前は想像もされなかった近代技術の時代に入りました。
Starting in 1900 we entered a previously unimaginable time of modern technology.
私たちが思いも寄らない方法で、この世界の支配者は先進技術を用い、歴史を創作してきたのです。
Advances that allow the rulers of this world to construct and direct our stories in ways we previously never imagined.
結果、民衆を操作する新たな技術が実現されました。
As a result, new techniques to control the population were realized.
これらの人たちは、日々のニュースや逸話を伝達してくれるとわれわれが信頼する企業に属しています。
These are the people from the companies that we have trusted to deliver us our news and tell our stories.
これこそが、私たちの思考対象を彼らが操作する現場なのです。
This has always been about controlling what we as the population think in here.
われわれが文化や社会を作る手助けを彼らはしてきました。
They helped create our culture and influence our society.
私たちは市民として、メディアをただ信じ切っている、なぜなら社会が一環となり、報道機関が民衆への良心を備えていると思っているから。
We as citizens only trust them because as a society we think that the gatekeepers have our best interests in mind.
「ここで危険、超えちゃいけないラインというのは、彼がメディアを掘り崩し、彼自身で事実をでっちあげようとしていることです。それも非雇用率と経済が悪化している間のことでしょう。彼は報道を脅かし、彼は人々の考えを操作できる所まできた。でもそれは我々の仕事です。」
“The dangerous, you know, the edges here are that he’s trying to undermine the media, trying to make up his own facts and it could be that while unemployment rate and the economy worsens. He could have undermined the messaging so much that he can actually controls exactly what people think. And that is our job.“
調べたところ私が見つけたのは、ほとんどの伝達役の企業は、海運や空輸業として発展させられたことです。
As I was researching, I found that most of the early communication companies were developed for shipping and aviation
そしてそうした企業群を発足させた人たちの多くは、第二次世界対戦中に、軍から業務委託されていました。
and a lot of the men that started these companies were commissioned by the military during World War one and World War two.
これらの人材のほとんどは陸軍、海事諜報事業に従事し、OSS、後のCIAと協働していました。
Many of these men work for the Army and Navy intelligence services along with the OSS which we know became the CIA.
政府や軍で務めた後、または前に、大手映画企業やメディアの創立者になるようなケースは、珍しくありません。
There were many examples of these men becoming the heads of founders of some of the biggest motion picture and media companies before and after their government or military service.
今日のメディア企業どれだけ多くが、裏でワシントンと繋がっているか、私は興味がありますね。
I wanted to know how many of the media companies in today’s world connected back to Washington.
それで調べはじめました。
So I started looking.
政府要員らとメディア会社らが家系図みたく繋がってるサマには、目を疑いますよ。
It was like a family tree that connections between our government personnel and the media corporations was unbelievable.
Google, Amazon, Netflix, Twitter, CNN, ABC、もしこれら全ての企業が、同じ政治的目標やイデオロギーを持っていたら、何が起こるでしょうか?
Google, Amazon, Netflix, Twitter, CNN, ABC, so what would happen if all these companies had the same political ideology or agenda?
36:27
私たちは、確証バイアスを確認し合うのが好きですね。
We as this population like to hear people confirm our confirmation biases.
みんな、自分が正しいと言ってもらいたい、誰も間違えたくない。
We like to hear people tell us that we’re right, we don’t like to be wrong.
メディアの人たちや私たちが耳を傾ける人たちが、自分らのことを一番に考えてくれてると信じている。
And we believe that the people on the media and people that were listening to have our best interests in mind.
問題は、彼らはそうじゃないということ。
The problem is what they don’t.
だからあなたは立ち止まって考えなきゃいけない、彼彼女らは、いかなる目的をも民衆に流布できることを。
So you stop and think about it, they can place any agenda on the population that they choose.
「思うに、ハリウッドは大人だけでなく子供にも、悪い道徳を教えている。暴力に対して、大衆を鈍感にさせてる。これは否定できない。僕の子供らも、人々がとても残酷に殺されるのを何回も見てきてる。」
“I think that Hollywood is teaching bad morals to the youth of this country as well as adults. Desensitizing of violence to the masses. You can’t deny that. My kids have seen so many people get killed in very violent ways.”
「銃を伴う暴行が今や三倍です」
“Three times as much gun violence now.”
そしてPG-13(13歳以上向け)ニュースにおける性表現。
And the sex that’s in pg-13 news.
ディズニー映画には、主要なキャラクターがいます。
Every Disney movie, there’s a major character.
大抵の場合、両親が殺されるんです。
Usually parents that gets killed.
子供にとってはトラウマです、なんでそんな酷く、悪いストーリーなのか。
Trauma to the child, why it’s so horrible, what a bad story.
なぜいつも、親が死ぬところから物語をスタートさせる必要がある?
Why do you need to start a story with a parent dying always.
悲しすぎる。
It’s so sad.
MKウルトラの下で、彼らは子供たちで実験していたのです。
Under MKULTRA they experimented on children.
私たちは、これを心理生理学プログラムで教えられてます。
We were even taught this in psychophysiology program.
1~6歳、1~8歳まで、とりわけ性的虐待や性的トラウマを受けた子供に接するなら、
If you get to a child between ages 1 and 6 or 1 or 8 with especially with sexual abuse or sexual trauma,
あなたは子供たちの人格を分裂させたり、洗脳することができるでしょう。そして残りの生涯、何度も人格分裂症や解離性障害として表出します。
you will split their personality and they will be imprinted, the rest of their life and many times that results in split personalities and disassociative behavior and other things.
こうしたオカルト話で子供たちは誘発させられる一方、多くの親御さんは無頓着です。
These occult topics are being induced our kids and most parents aren’t even aware of it.
こうしたオカルト的な産物は、60年代と70年代初期に大きく姿を表しました。映画では『エクソシスト』『Amityville Horror』『悪魔のいけにえ(The Texas Chainsaw Massacre)』『ハロウィーン』、Roman Polanskiの『ローズマリーの赤ちゃん』ですね。
So the biggest surge with this occult type material took place in the 60s and in the early 70s with movies like the Exorcist, Amityville Horror, The Texas Chainsaw Massacre, Halloween, and Roman Polanski’s Rosemary’s Baby.
そして偶然一致して、 同時期に、Los Angeles の悪魔の教会が Anton Lavery により設立されていたのです。
And coincidentally, the same time period, it parallels the rise of the Church of Satan in Los Angeles and it was founded by a guy named Anton Lavey.
38:48
私が警察官だった当時、悪魔カルトに関連をArlington Virginia で扱いました。
When I was a police officer, we had cases of satanic cults right in Arlington Virginia.
もう何十年もカルトは続いてますね。
Those have been around for decades.
高校、大学、政府やハリウッドまで入りこんでます。
They’re in the high schools, they’re in the college’s, they’re in the government and they’re in Hollywood.
「俺はSammy Davis みたいなクソ野郎に会ったことがあるぜ。ヤツは俺に、『俺は悪魔を崇拝してる、サタンは神同等にパワフルなんだ』って言ってきた。
“I’ve got to meet people like Sammy Davis and that kind of shit. Sammy told me he worship the devil sandy was like, you know, Satan is as powerful as God.
俺は『は、あんた何言ってんだ?』
I was like “what the fuck are you talking about?”
『世界には沢山の怒り、殺し、殺戮があり、サタンは』
There’s so much anger in the world and the killing and murder and a Satan
んでヤツは俺の反応をみて、光に照らされてな、
and, he saw my reaction to it that he kind of lightened up on it
キャンドルが机上にあって、
and he was like if dantana this dark is that the candles on the table.
Sammy の顔がこうキャンドルの上から『サタンは神のように強力だ』ってんだよ。」
Sammy’s face over the camera, you know, Satan is as powerful as God.
「われわれの視点からは、あなたが父なる神や母なる女神に祈ろうと、無数の騒々しい神々に祈ろうと大差はない」
“From our point of view, it really makes no difference whether you pray to a Father God or to a mother Goddess or to an entire gaggle of gods and goddesses. “
Michael Aquino は、アメリカ国家安全保障局の上級職員でした。
Michael Aquino was a high-level officer in the National Security Agency.
人の目には、彼は悪魔主義の実践者と映るでしょう。
He was and is you’ll see him today a practicing Satanist.
セットの悪魔教寺院は彼が設立し、今も彼が経営してます。
He created the Satanic temple of set which he still runs.
彼はNSAの上級職員でした、またその協会の一員です。
He was a high-level NSA officer, he’s a member of the Association.
彼は協会員で、二つの諜報機関で働き、AFIO(元諜報機関員協会)にも所属していました。
He used to be in the Association, two former intelligence officers, and AFIO.
当時ピカイチのコミュニティにいて、彼はMind War(心理戦争)という論文を書いています。
he’s a member of that plugged in big-time intelligence community and he wrote a paper called mind war.
論文『心理戦争』は、アメリカ国民を含む群衆への心理的作戦についてで、悪魔的技術やツールを取り入れていました。And mind war was about psychological operations against populations including the American the domestic population using Satanist techniques and tools.
Aquino は最初、フェニックスプログラムの一部であるベトナム戦争期のMKウルトラ作戦に関与しました。
Aquino was first involved in MK ULTRA operations during the Vietnam War as part of the Phoenix program.
40:30
「当初、私は諜報機関をハシゴしながら、知的心理的作戦の全域に40年あまり携わっていました」
“Well, first I’ve been involved in intelligence and psychological operations for about 40 years in all levels of it and across the intelligence community.
「あなたは米国の陸軍中佐ですね」「いかにも」
“You are a lieutenant colonel in the United States Army. “ “Correct.”
「あなたがセット寺院の頭首であることを、軍はどのように捉えてますか?」
“Now how does the army feel about you being head of the temple of set?”
「軍は私の宗教とは関係ありません、1968年からの軍での私のキャリア全体にも。
“The army is not about my religion, the entire span of my army career which began in 1968.
軍はほとんど気に留めてませんよ。私が、例えば他の人にとってのヒンドゥー教や仏教、ほかの少し変わった宗教に対するようにね」
The army has paid very little attention to it the same as I would to anybody who say of our Hinduism or of Buddhism or any other slightly unusual originally today.
彼はアメリカ政府の訓練施設であるPresidioで役職に就き、小児性愛組織を運営していたことが判明してます。
He was occupied a position at the Presidio which was a training facility for the US government and it was uncovered that he was running a pedophile ring.
思うに子供たち50人が、彼こそ私たちに性的行為をした人物だと名指しています。
I think 50 kids came out and fingered him as the guy that had done sexual acts on them as children.
《文章転送する方へ≫
転送する場合は転送文のあるサイトに
http://spiritualbackstage.sblo.jp/ のリンクを必ず貼ってください。
【OUT of SHADOWSの最新記事】